Устный перевод

Бюро переводов «Умные люди» предоставляет различные виды переводов. К вашим услугам по приемлемым ценам устный синхронный и устный последовательный переводы.

Устный перевод с английского расценки имеет разные. Ведь стоимость складывается из многих факторов:

  • формат мероприятия;
  • аудитория (количество человек);
  • тематика перевода;
  • место проведения мероприятия и т. д.

Устный перевод может быть двух видов – синхронный или последовательный. Оба вида имеют свои особенности, преимущества и недостатки. При необходимости определить вид устного перевода вам поможет менеджер Бюро переводов.

Последовательный перевод

Устный последовательный перевод в Москве можно заказать по различным ценам. Но для начала разберемся, что это за перевод. Во время последовательного перевода говорящий делает паузы в речи, чтобы переводчик успел перевести услышанное. Этот перевод чаще всего применяется на таких мероприятиях, как:

  • Деловые встречи и переговоры.
  • Телефонные переговоры.
  • Презентации.
  • Комментарии иностранного специалиста при монтаже или сборке оборудования.
  • Экскурсии для зарубежных гостей.

Устные переводы с последовательным переводом речи говорящего выигрывают отсутствием необходимости в дополнительном оборудовании, как в случае с синхронным переводом.

Стоимость устного последовательного перевода

Язык1

1 час2 (60 мин)

1 день (8 ч.)

Английский

2 100 руб.

12 000 - 15 000 руб.

Немецкий

2 500 руб.

18 000 руб.

Французский

2 500 руб.

18 000 руб.

Испанский

2 500 руб.

18 000 руб.

Итальянский

2 500 руб.

18 000 руб.

Арабский

3 500 руб.

25 200 руб.

Болгарский 2 500 руб. 18 000 руб.

Датский

3 000 руб.

21 600 руб.

Китайский

3 500 руб.

25 200 руб.

Македонский 2 500 руб. 18 000 руб.
Польский 2 500 руб. 18 000 руб.

Португальский

2 500 руб.

18 000 руб.

Румынский

3 000 руб.

21 600 руб.

Словацкий

3 000 руб.

21 600 руб.

Таджикский 2 500 руб. 18 000 руб.

Турецкий

3 500 руб.

25 200 руб.

Фарси

3 500 руб.

25 200 руб.

Финский

2 500 руб.

18 000 руб.

Хинди

3 500 руб.

25 200 руб.

Чешский 2 500 руб. 18 000 руб.

Эстонский

3 000 руб.

21 600 руб.

Японский

3 500 руб.

25 200 руб.

1Стоимость оказания услуг по устному последовательному переводу на другие языки предоставляется по запросу.
2Минимальный заказ по устному последовательному переводу - 2 часа.

Смотрите также: перевод документов с нотариальным заверением, апостиль на свидетельство о рождении.

Синхронный перевод

Такой вид перевода часто используется на пресс-конференциях, презентациях, семинарах и т.д. В этом случае речь переводчика звучит вместе с речью выступающего. Достигается это благодаря использованию специального оборудования.

Стоимость устного перевода, выполняемого синхронно, из-за своей сложности отличается от стоимости последовательного.

Отсутствие пауз в речи выступающего - одно из преимуществ перевода данного типа. Еще один плюс — возможность передавать в наушники слушателям перевод сразу на несколько языков, к примеру, можно переводить с русского на английский, немецкий и французский.

Как заказать услуги устного переводчика

Оформить заявку можно одним из следующих способов:

  • сделать звонок телефону +7 (495) 662-95-17;
  • отправить письмо по электронной почте на адрес info@bpul.ru;
  • заполнить он-лайн форму на сайте;
  • приехать к нам лично.

Мы рекомендуем заблаговременно размещать заказ. Срочная организация перевода, конечно же, не станет для нас проблемой, однако предпочтительно заранее знать специфику переговоров для осуществления наилучшего результата. Устный переводчик, заранее подготовившийся к конкретной теме и досконально изучивший предметную область, выполнит свою работу на все сто процентов. А от грамотного перевода во многом зависит успешное проведение всего мероприятия.

Если вам требуется высококвалифицированный устный переводчик (Москва), специалисты компании «Умные люди» к вашим услугам. Мы сделаем невидимым любой языковой барьер, переведем с любого языка, обеспечив полное взаимопонимание между участниками мероприятия.

Подробнее о синхронном переводе